LIVING SUBTITLES
I have been subtitling documentaries, films and series for Netflix, Amazon Prime and Disney+, for broadcasters such as BBC and HBO, and for some amazing indie filmmakers since the 2000s.
SERVICES
We provide a variety of audiovisual translation solutions for different kinds of clients and audiences.
What We Do:
Subtitles and SDH subtitles, translation, time-spotting, proofreading and file processing.
Different Uses:
Feature films, documentaries, series, corporate and educational videos, ads, and more.
Languages:
English, Spanish, Italian, Portuguese, French, Danish, Chinese, Japanese, and many others.
File Formats:
We work with SRT, VTT, DFXP, STL, TTML, XML, TXT and basically any other format that you need.
OUR WORK
Our subtitling repertoire includes a long and diverse list of projects and clients from the United States, Canada, Italy, Great Britain, France, Germany, Spain, Slovenia, Australia, the Netherlands, and Argentina.
Where to find our work:
Many of our projects have been showcased by the main over-the-top streaming platforms and broadcasters.